Anfahrt Journey

Die Parkplätze rund um die Günther-Klotz-Anlage sind ständig überlastet, deshalb bitten wir Euch die öffentlichen Verkehrsmittel zu benutzen, die KVV setzt extra Bahnen ein !!!

The parking lots approximately around the Günther-Klotz-Anlage are constantly overloaded, therefore we ask to use you the public means of transport, the KVV use specially courses!!!

Wie komme ich am Besten zu DAS FEST ?  

How do I come at the best one to DAS FEST ?

Die Bahnen des Verkehrsverbundes Karlsruhe fahren an den FEST-Tagen im 5-Minuten-Takt. So verkürzt sich die lästige Warterei an den Haltestellen und ihr seid schneller da. Mit der Linie 6 bis zur Welfenstrasse oder mit der 1 zur Europahalle. Dann kann´s losgehen.

The courses of the traffic group Karlsruhe drive at the Fest Weekend all 5 minutes.  With the line 6 up to the Welfenstrasse or with the 1 to Europahalle.


Größere Kartenansicht

Anreise mit der Deutschen Bahn: Wie Ihr vom Bahnhof zum FEST kommt, findet Ihr weiter unten . An dieser Stelle hatte ich einige Angebote zusammengestellt. Aufgrund der neuen Tarifstruktur der Bahn solltet Ihr Euch Euren eigenen Tarif heraussuchen... Bahn.de Ihr könnt Start und Ziel angeben und bekommt die komplette Reiseverbindung. Auch der Nahverkehr KA wird einbezogen. Wenn Ihr eine Verbindung innerhalb Baden-Württemberg sucht, könnt Ihr auch zu EFA-BW bzw. zur "Anreise mit öffentlichen Verkehrsmitteln " ...

Journey with the Deutsche Bahn: How you come from the station to the Fest Area, finds their further down. Here had I unite offers arranged. Due to the new tariff structure of the course should pick you for it out your own tariff… Can indicate start and a goal to Bahn.de you and gets the complete travel connection. Also the suburban traffic KA is included. If you look for a connection within Baden-Wuerttemberg, can do you also to EFA-BW and/or to " Journey with public means of transport " …

... vom Bahnhof zum FEST Fussweg man kann einen sehr schönen Weg an der Alb entlang in die Günther Klotz Anlage laufen. (ca. 2,7km ~ 40min) Man kommt aus dem HBF raus und geht sofort nach links an den Taxen vorbei durch die Victor-Gollancz-Strasse. Nach ca. 250 m überquert Ihr die Schwarzwaldstrasse (links eine Unterführung) und geht durch den "Albtalbahnhof". Dort dann nach ca. 100m links an den Schrebergärten linker Hand vorbei. 300m später gehts über eine Fussgängerampel (links eine Unterführung, schräg rechts eine kleine Staustufe) in die Anfänge der Günther-Klotz-Anlage. Dann lauft Ihr die ganze Zeit an der Alb entlang und trefft genau auf das FEST. In der statischen Karte (PDF) ist der Fussweg übrigens farbig hervorgehoben.

… from the station to the FEST footpath one can run a very beautiful way at the "Alb" along into the Günther Klotz Anlage. (approx. 2,7km ~ 40min) one comes from the train  station  and goes immediately to the left at the taxes past through the Victor Gollancz road. After approximately 250 m you cross the Black Forest route (on the left of an underpass) and go through " Albtalbahnhof". There then after approximately 100m left at the gardens on the left past. 300m goes to ' s later over a pedestrian traffic light (on the left of an underpass, diagonally on the right of a small barrage weir) into the beginnings of the Günther-Klotz-Anlage. Then run along you the whole time to thb and meet exactly the CELEBRATION. In the static map (pdf) the footpath is by the way colored emphasized.

Tipp: lauft einfach der Masse nach! Strassenbahn Wer nicht laufen möchte, nimmt am besten die Tram 2 . Diese fährt vom Bahnhofsvorplatz zur Welfenstrasse (Richtung Kaiserplatz). Von dort sind es ca. 600m Richtung Europahalle / zum FEST.

Anreise mit dem Nahverkehr: Extra-Bahnen zum "Fest" 2008 im 10-Minuten-Takt

[...] Da Parkplätze rund um die "Klotze" Mangelware sind, empfehlen die Veranstalter dringend die Anreise mit öffentlichen Verkehrsmitteln. Die Verkehrsbetriebe Karlsruhe sind für den Großandrang gerüstet und setzen zusätzliche Straßenbahnen ein. Die Haltestelle "Europahalle" auf der Linie 1 liegt nur 250 Meter von der Hauptbühne entfernt, so dass die Besucher von der Tram direkt aufs Festgelände gehen können. Auf der Linie 1 wird der Straßenbahnverkehr an allen drei "Fest"-Abenden bis gegen 0.45 Uhr auf einen Zehn-Minuten-Takt verdichtet. Außerdem fahren von 17 bis gegen 21 Uhr zusätzliche Bahnen vom Mühlburger Tor bis zur Europahalle. Nach Veranstaltungsende stehen an der Europahalle an allen drei Abenden Reservewagen für die Rückfahrt Richtung Innenstadt bereit. Gerade für Besucher aus dem Umland sind auch die Anreisemöglichkeiten mit der Straßenbahnlinie 2 vom Hauptbahnhof zur Haltestelle "Welfenstraße" interessant. Wer mit den Regionalbahnen oder Stadtbahnen am Hauptbahnhof und am Albtalbahnhof ankommt, hat alle zehn Minuten Anschluss mit der Linie 2 zur Welfenstraße.

Von dort ist das "Fest"-Gelände in wenigen Minuten zu Fuß erreichbar."

(Quelle: KVV, www.dasfest.net )

Journey with the suburban traffic: Extra courses to "Fest" all 10-minutes

[...] 
the organizers recommend  urgently the journey with public means of transport. The transporting enterprises Karlsruhe are prepared for the large crush and use additional streetcars. The stop " Europahalle " on the line 1 is only 250 meters far away from the main stage, so that the visitors can go of the Tram directly on the fixed area. On the line 1 streetcar traffic at all three is " Fest" - Consolidates evenings to against 0.45 o'clock to a ten-minutes pulse. In addition drive from 17 to courses additional against 21 o'clock from the Mühlburger gate up to Europahalle. After meeting end stand to Europahalle in every three evenings reserve cars for the return trip direction city center ready. Straight ones for visitors from the surrounding countryside are " also the journey possibilities with the line 2 from the main station to the stop; "Welfenstraße" interesting. Who with the regional courses or metropolitan railways at the main station and at the "Albtalbahnhof " arrives, has every ten minutes connection with the line 2 to the "Welfenstraße" .

From there is " Fest" - areas in few minutes to foot.
(Source: KVV, www.dasfest.net) .